- Shutter Island – আমি উন্মাদ; আপনি কী সুস্থ?
- The Matrix – সবুজ কোট কালো চশমা
- Juno – কাঁচা বাশেঁ ঘুণ
- Live free or die hard – খাইছি তোরে
- Terminator - মেশিন ম্যান
- Inception - ভাবে মন অকারণ
- Salt – বস্তির রানী সুরাইয়া
- The Expendables – আজরাইলের ভালবাসা
- The Aviator – উড়ে যায় বক পক্ষী
- Titanic – প্রেমের মরা জলে ডোবে না
- 2012 – কেয়ামত থেকে কেয়ামত
- The other Boolean girl – স্বামী নিয়ে যুদ্ধ
- High school musical – মন বসে না পড়ার টেবিলে
- Twilight - জ়্বীনের বাদশাহ্ সরফারাজ
- X-men – চন্দ্রবিন্দু মানব
- Forgetting Sarah Marshall – মনের মাঝে তুমি
- Face off – ছিল্লা কাইট্টা লবণ লাগায় দিমু
- Living Las Vegas - কষ্টে আছে আইজুদ্দিন
- The Iron man - নাহ ! এটার কোন যুতসই বাংলা নাম মাথায় আসছে না। তবে পাঠকের জন্য বোনাস ক্লিপ্স্
মন বসে না পড়ার টেবিলে
আমি ভয়াবহ সিনিয়ারোটাইটিস রোগে আক্রান্ত। পরীক্ষা, প্রজেক্ট, ডেডলাইন কোন কিছুই আর বিচলিত করে না। পড়ার টেবিলে বসে দুনিয়ার সব বিষয়ে চিন্তা শুরু করি। বর্তমান চিন্তা - প্রায় সব বাংলা ছায়াছবিরই একটা করে ইংরেজী নাম থাকে। যেমন –“ সোনার নাও পবনের বৈঠা” ছবির ইংরেজী নাম “The innocent boatman” । ডিকন্সট্রাকশন থিওরি পড়তে বসে মনে হল- ইংরেজী ছবির বাংলা নাম রাখলে কেমন হয়?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment