Skip to main content

Posts

Showing posts from June, 2010

When Life gives you Lemon...

There is a famous saying when " When life gives you lemons, make lemonade . "  But when life really gives us lemons what should we do. Here is various idea I collected over various sources. When life gives you lemons, start a lemon orchard and then use all of your lemon money to buy a lime orchard, beginning your citrus monopoly. (Optimist) When life gives you lemons, make lemon grass chicken with a hint of garlic.  (i.e Paula Dean) When God gives you lemons, FIND A NEW GOD! (Atheist) When life gives you lemons you can't make lemonade because you need sugar for that. Enjoy your sour lemon water. Dumb-ass. (Pessimist) When life gives you lemons, throw them away, because you don't like lemons. You prefer apples.(Denial) When life gives you lemons make lemonade...just add HCL to it and give it back to life. That will teach the SOB not to give you lemons.(Vindictive) When life gives you lemons, have pity on lemons for they must feel worse than you do. :-) When

খাপছাড়া -৩

স্বপ্ন বিড়ম্বনা আজকাল মাঝে মাঝেই একটা স্বপ্ন দেখি -  দেশে যাওয়ার জন্য বিমানবন্দরে অপেক্ষা করছি, কিন্তু  যেতে পারছি না। আমাকে ফেলে রেখেই প্লেন চলে যাচ্ছে। একটু এদিক সেদিক করে বারে বারে এ স্বপ্নটা দেখি। ভয় হয়- আদৌ কী আর দেশে যাওয়া হবে ? নামের কথকথা আমার নামে  কোমল বর্ণ থাকলেও, ইংরেজী ভাষীরা দু'-একবারের চেষ্টাতে মোটামোটি উচ্চারণ করতে পারে। লোকজন ডাকে  "ড়াডিয়া/ র‌্যাডিয়া/রাদিয়া" এর মাঝামাঝি কিছু।  সবার মুখে শুনতে শুনতে আমিও পরিচয় দি ড়াডিয়া। সম্বোধন নিয়ে আমার তেমন কোন প্রেজুডিস নাই। কারো নাম সম্বোধন না করেও দীর্ঘ সময় কথা বলা যায়। আজকাল লক্ষ্য করছি মানুষ জন আমাকে ডাকছে "ড়ায্যা/রাযা/রায্যায়া/র‌্যায্যায় "। কেবল নতুন পরিচিতরা না , অন্যরাও বলছে।, বহুদিন পর কথা হওয়া আমার পুরানো বসও আমাকে "ড়ায্যা/রাযা/রায্যায়া " বলছে। ও আমাকে আগে ঠিকই র‌্যাডিয়া বলত এবং ওর সামনে আবশ্যই আমার নাম লেখা ছিল। তাহলে কী  ভাষার বিবর্তনে "ডি "(D)  উচ্চারণ আজকাল "যি" (Z)  এর মত হয়ে যাচ্ছে? নাকি আমার শোনায় ভুল? মরিচীকা প্রচন্ড গরম। বাইরে বের