আমি ভয়াবহ সিনিয়ারোটাইটিস রোগে আক্রান্ত। পরীক্ষা, প্রজেক্ট, ডেডলাইন কোন কিছুই আর বিচলিত করে না। পড়ার টেবিলে বসে দুনিয়ার সব বিষয়ে চিন্তা শুরু করি। বর্তমান চিন্তা - প্রায় সব বাংলা ছায়াছবিরই একটা করে ইংরেজী নাম থাকে। যেমন –“ সোনার নাও পবনের বৈঠা” ছবির ইংরেজী নাম “The innocent boatman” । ডিকন্সট্রাকশন থিওরি পড়তে বসে মনে হল- ইংরেজী ছবির বাংলা নাম রাখলে কেমন হয়? Shutter Island – আমি উন্মাদ; আপনি কী সুস্থ? The Matrix – সবুজ কোট কালো চশমা Juno – কাঁচা বাশেঁ ঘুণ Live free or die hard – খাইছি তোরে Terminator - মেশিন ম্যান Inception - ভাবে মন অকারণ Salt – বস্তির রানী সুরাইয়া The Expendables – আজরাইলের ভালবাসা The Aviator – উড়ে যায় বক পক্ষী Titanic – প্রেমের মরা জলে ডোবে না 2012 – কেয়ামত থেকে কেয়ামত The other Boolean girl – স্বামী নিয়ে যুদ্ধ High school musical – মন বসে না পড়ার টেবিলে Twilight - জ়্বীনের বাদশাহ্ সরফারাজ X-men – চন্দ্রবিন্দু মানব Forgetting Sarah Marshall – মনের মাঝে তুমি Face off – ছিল্লা কাইট্টা লবণ লাগায় দিমু Living L...
হাত বাড়িয়ে ছুঁই না তোকে মন বাড়িয়ে ছুঁই, দুইকে আমি এক করি না এক কে করি দুই।